• <output id="lblzp"></output>

      1. <menuitem id="lblzp"></menuitem>

            <menuitem id="lblzp"><video id="lblzp"></video></menuitem>

            賞詩詞網

            望海潮·洛陽懷古

            (30577人評分) 8.3

            朝代:宋代

            作者: 秦觀

            原文:

            梅英疏淡,冰澌溶泄,東風暗換年華。金谷俊游,銅駝巷陌,新晴細履平沙。長記誤隨車。正絮翻蝶舞,芳思交加。柳下桃蹊,亂分春色到人家。
            西園夜飲鳴笳。有華燈礙月,飛蓋妨花。蘭苑未空,行人漸老,重來是事堪嗟。煙暝酒旗斜。但倚樓極目,時見棲鴉。無奈歸心,暗隨流水到天涯。

            評分:
            很差 較差 還行 推薦 力薦

            參考翻譯

            寫翻譯 寫翻譯

            譯文及注釋

            作者:佚名

            譯文
            梅花稀疏,色彩輕淡,冰雪正在消融,春風吹拂暗暗換了年華。想昔日金谷勝游的園景,銅駝街巷的繁華,趁新晴漫步在雨后平沙??傆浀迷`追了人家香車,正是柳絮翻飛蝴蝶翩舞,引得春思繚亂交加。柳蔭下桃花小徑,亂紛紛將春色送到萬戶千家。
            西園夜里宴飲,樂工們吹奏起胡笳。繽紛高掛的華燈遮掩了月色,飛馳的車蓋碰損了繁花?;▓@尚未凋殘,游子卻漸生霜發,重來舊地事事感慨吁嗟。暮靄里一面酒旗斜掛??找袠强v目遠眺,時而看見棲樹歸鴉。見此情景,我油然而生歸隱之心,神思已暗自隨著流水奔到天涯。

            注釋
            梅英:梅花。
            冰澌(sī):冰塊流融。溶泄:溶解流泄。
            芳思:春天引起的情思。
            桃蹊:桃樹下的小路。
            西園:即金谷園。笳:胡笳,古代西北少數民族的一種管樂器。
            飛蓋:飛馳車輛上的傘蓋。
            蘭苑:美麗的園林,亦指西園。
            煙暝:煙靄彌漫的黃昏。

             

            參考資料:

            1、 梁海明等.宋詞三百首(原作者為清代的上疆村民)2009年4月第二版:遠山出版社,2009-05,第42頁
            2、 郭勤 .《唐詩宋詞元曲三百首》 :四川大學出版社 ,2001年三月 .

            英譯

            作者:佚名

              Wanghaichang of Qinguan

              Plum blossom sparse quietly elegant, ice and snow melt flow, the time the spring breeze fans. Want to change secretly former JinGu - to swim, copper round again, while the bustling street walking in the rain new sunny. Always remember pingsha followed by somebody else, is now LiuXu jiaqi that spring, slender butterfly dances. LiuYin nowadays think cao under LuanFenFen will spring blossom path, WanHuQianGu. West circle to drink, gathering night play HuJia, colorful lights hung high sped up the moonlight, the trunk lid. The garden flowers touch damage fades, but Chinese is water, are frost to JiuDe everything in the evening with a caravan jie. XieGua flag, empty wine on hug, sometimes see habitat tournelle to crow. My tree compares with water, has been secretly intolerable to the running.

            參考賞析

            寫賞析 寫賞析

            賞析

              此詞不止于追懷過去的游樂生活,還有政治失意之慨嘆其中。   上片起頭三句,寫初春景物:梅花漸漸地稀疏,結冰的水流已經溶解,東風的煦拂之中,春天悄悄地來了?!鞍祿Q年華”,既指眼前自然界的變化,又指人事滄桑、政局變化。此種雙關的今昔之感,直貫結句思歸之意。   “金谷俊游”以下十一句,都是寫的舊游,實以“長記”兩字領起,“誤隨車”固“長記”之中,即前三句所寫金谷園中、銅駝路上的游賞,也同樣內。但由于格律關系就把“長記”這樣作為領起的字移后了?!?a style='color:#8D9B82;' title='展開' href='javascript:showSX(1809)'>▼

            創作背景

              洛陽是北宋的西京,也是當時繁華的大城市之一,詞人曾經在這里生活過一段時期,對此地留下了難忘的記憶。有一年早春時節,詞人舊地重游,人事滄桑給他以深深的觸動,使他油然而生惜舊之情,寫下了這首詞。該詞不止于追懷過去的游樂生活,還有政治失意之慨嘆其中。

            作者介紹

            秦觀
            秦觀 秦觀(1049-1100)字太虛,又字少游,別號邗溝居士,世稱淮海先生。漢族,北宋高郵(今江蘇)人,官至太學博士,國史館編修。秦觀一 生坎坷,所寫詩詞,高古沉重,寄托身世,感人至深。蘇軾過揚州,親自看望秦觀,正巧孫覺、王鞏亦在高郵,乃相約游東岳廟,載酒論文,吟詩作賦,一時傳為佳話。秦觀生前行蹤所至之處,多有遺跡。如浙江杭州的秦少游祠,麗水的秦少游塑像、淮海先生祠、鶯花亭;青田的秦學士祠;湖南郴州三絕碑;廣西橫縣的海棠亭、醉鄉亭、淮海堂、淮海書院等。秦觀墓在無錫惠山之北粲山上,墓碑上書“秦龍圖墓”幾個大字。有秦家村、秦家大院以及省級文物保護單位古文游臺。...
            猜您喜歡的詩文: